【夜上受降城聞笛】 李益
回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜徵人盡望鄉!
白話解說
回樂峰前的沙地像白雪一樣,受降城外月色如寒霜。不知什麼地方吹起了蘆笛的樂聲,整個晚上出征的戰士都在遠望家鄉。
注釋
回樂:今寧夏靈武西南處。
烽:烽火台。
蘆管:用蘆葦、竹子做成的樂器。
徵人:出征在外的將士。
賞析
荒涼的邊塞,月光如霜的夜晚,幽怨的蘆笛聲勾起了出征將士悠悠的思鄉情。這首詩意境深遠,淋漓盡致,令人回味無窮。
回樂峰前沙似雪,受降城外月如霜。
不知何處吹蘆管,一夜徵人盡望鄉!
回樂峰前的沙地像白雪一樣,受降城外月色如寒霜。不知什麼地方吹起了蘆笛的樂聲,整個晚上出征的戰士都在遠望家鄉。
回樂:今寧夏靈武西南處。
烽:烽火台。
蘆管:用蘆葦、竹子做成的樂器。
徵人:出征在外的將士。
荒涼的邊塞,月光如霜的夜晚,幽怨的蘆笛聲勾起了出征將士悠悠的思鄉情。這首詩意境深遠,淋漓盡致,令人回味無窮。