【曲江對酒】 杜甫
苑外江頭坐不歸,水精宮殿轉霏微。
桃花細逐楊花落,黃鳥時兼白鳥飛。
縱飲久判人共棄,懶朝真與世相違。
吏情更覺滄洲遠,老大徒傷未拂衣。
白話解說
坐在曲江邊芙蓉苑外,久久不歸。水精宮殿變得迷迷濛濛。桃花隨楊花一同零落,黃鳥與白鳥一起紛飛。終日縱酒,早就甘願被人嫌棄。懶於上朝,確實有違世情。因為微官縛身,越發不能解脫。今已老大,徒然為當初未能拂衣歸隱而傷悲。
注釋
霏微:朦朧。
滄州:水中綠洲。
老大:年老。
賞析
這首詩寫於乾元元年春,是杜甫在長安居住的最後階段的作品。一年前,杜甫隻身投奔李亭,得職左拾遺。因為宰相房琯罷職一事而上書鳴不平,激怒肅宗,遭到審訊,以後,他的職位有名無實,未見重用。
詩人微官縛身,空懷報國之心,卻無所作為,虛空寥落之際,將失望與憂忿寄托於花鳥清樽。頷聯描繪的是暮春景色、形神兼有、色香具備、生動傳神,同時也反映出詩人空閒無事,留意花落鳥飛的懶散無聊的心境。