【已涼】 韓偓
碧闌桿外繡簾垂,猩色屏風畫折枝。
八尺龍鬚方錦褥,已涼天氣未寒時。
白話解說
翠綠的欄杆外繡簾低垂,猩紅的屏風上畫著花卉草木。八尺的龍鬚席上鋪著錦繡被褥,天氣已經涼了但還沒到寒冷的時候。
注釋
猩色:猩紅色。
龍鬚:燈芯草。
賞析
詩人鋪陳地描寫屋內豪華的擺設,點出已涼未寒的特有時令氣氛。主人公始終沒有露面,但床上錦褥的暗示和折枝圖的烘托,隱約展示了主人公在深閨寂寞之中渴望愛情生活的情懷。通篇沒有一個字涉及「情」,甚至沒有一個字觸及「人」,純然借助環境景物來點染人的情思,供讀者玩味。全詩情思深遠,委婉含蓄,構思頗費心思。