【尋陸鴻漸不遇】 僧皎然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
白話解說
新搬的家雖然接近城郭,但要沿著野徑經過一片桑麻。最近在籬笆旁邊種了菊花,秋天來了還沒有開花。敲門聽不到狗叫的聲音,因而想去西邊鄰居家打聽。回答說你去山中了,歸來時常常太陽都西斜了。
注釋
帶:近。
桑麻:這裡指農作物。
近:近時。
著花:開花。
扣門:敲門。
報道:回答說是。
賞析
陸鴻漸,名羽,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江吳興),以擅長品茶著名,著有《茶經》一書,被後人奉為「茶聖」,「茶仙」。他和皎然是好友。這首詩當是陸羽遷居後,皎然過訪不遇所作。詩人去訪問朋友沒有遇到,描寫了友人新居周圍的景色,與友人隱居種桑養花的活動,表現了隱士清幽閒適的生活。全詩純樸自然,清新流暢,充滿詩情畫意,優美和諧。