【渡漢江】 李頻
嶺外音書絕,經冬復立春。
近鄉情更怯,不敢問來人。
白話解說
客居嶺外與家裡音信斷絕,經過了冬天又到了春天。離故鄉越近心中越膽怯,不敢詢問遇到的家鄉來人。
注釋
嶺外:今廣東省一帶。
怯:畏縮、膽怯。
賞析
這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩人記述了還鄉之情,描寫了一個長期在外,得不到家裡的書信的人,回鄉途中擔心家裡出事,遇到熟人也不敢相問的情景,主要突出了人物的心態。這首詩曲折含蓄,真切細緻。
嶺外音書絕,經冬復立春。
近鄉情更怯,不敢問來人。
客居嶺外與家裡音信斷絕,經過了冬天又到了春天。離故鄉越近心中越膽怯,不敢詢問遇到的家鄉來人。
嶺外:今廣東省一帶。
怯:畏縮、膽怯。
這是宋之問從瀧州(今廣東羅定縣)貶所逃歸,途經漢江(指襄陽附近的一段漢水)時寫的一首詩。詩人記述了還鄉之情,描寫了一個長期在外,得不到家裡的書信的人,回鄉途中擔心家裡出事,遇到熟人也不敢相問的情景,主要突出了人物的心態。這首詩曲折含蓄,真切細緻。