【送李少府貶峽中王少府貶長沙】 高適
嗟君此別意何如,駐馬銜杯問謫居。
巫峽啼猿數行淚,衡陽歸雁幾封書。
青楓江上秋帆遠,白帝城邊古木疏。
聖代即今多雨露,暫時分手莫躊躇。
白話解說
嗟歎你們這次的離別,不知你的心情如何?停下馬飲著酒詢問被貶的地方。巫峽的猿猴啼叫聲音悲涼讓人落淚,衡陽的歸雁為我捎來幾封書信。秋天楓江上的船帆漸漸遠去,白帝城邊的古木枝葉已經稀疏。如今聖明年代,皇帝常降恩澤,暫時分手不要苦悶煩惱。
注釋
銜杯:飲酒。
青楓江:在長沙。
聖代:對當代的美稱。
躊躇:指煩愁。
賞析
詩人為兩位被貶的友人送別,充滿了關切、同情。他按照兩位友人被貶的地方寫景並抒發感情。全詩流暢明朗,情深意厚,有分有合,章法嚴密。